Tu sĩ dòng thánh Claret tiếp tục loan báo Tin Mừng bằng Kinh Thánh giữa đại dịch
Các nhà truyền giáo dòng thánh Claret tiếp tục và củng cố sứ vụ truyền giáo bằng việc truyền bá Kinh Thánh trong thời gian đại dịch Covid-19.
Tập đoàn xuất bản Công giáo Claret Publishing Group được phổ biến rộng rãi trên tất cả các châu lục và ấn phẩm hàng đầu mỗi năm của nhà xuất bản là “Nhật ký Kinh Thánh”, được ra mắt cách đây 35 năm tại Philippines.
Xuấn bản “Nhật ký Kinh Thánh” và “Tin Mừng hàng ngày”
“Nhật ký Kinh Thánh” và “Tin Mừng hàng ngày” đã được in bằng 23 ngôn ngữ khác nhau và khoảng một triệu bản được in hàng năm. Cha Jose Cherukara, nhà truyền giáo dòng Claret ở Hồng Kông và Macao nói với hãng tin Fides: “Sau khi được xuất bản bằng tiếng Miến Điện năm 2019, năm nay Kinh Thánh sẽ được in bằng hai ngôn ngữ châu Phi khác”. Năm ngoái, khoảng 6.000 bản “Nhật ký Kinh Thánh” bằng tiếng Miến Điện đã được bán.
Bản dịch Kinh Thánh mới bằng tiếng Trung Quốc
Trong các kế hoạch sắp tới, nhà xuất bản Claret có kế hoạch xuất bản một bản dịch Kinh Thánh hoàn toàn mới bằng tiếng Trung Quốc, dự kiến vào tháng 8 năm 2021, trong khi các ấn bản và ấn phẩm đặc biệt đang được chuẩn bị nhân dịp kỷ niệm 500 năm Kitô giáo đến Philippines (1521 -2021).
Sứ vụ xuất bản và loan báo Tin Mừng bằng truyền thông
Để canh tân sứ vụ truyền giáo trong thời gian đại dịch, các chi nhánh của nhà xuất bản liên kết với Hội dòng ở Tanzania, Philippines và đông bắc Ấn Độ, các thành viên của Tập đoàn Xuất bản Claret (CPG), hỗ trợ kế hoạch truyền bá “Nhật ký Kinh Thánh” bằng các ngôn ngữ mới ở Châu Phi và Châu Á.
Cha Mathew Vattamattam, bề trên tổng quyền dòng Claret, nhắc rằng “sứ vụ xuất bản và loan báo Tin Mừng bằng truyền thông là một di sản của dòng, là một dự án của thánh Antôn Claret, đấng sáng lập dòng.”
Không ngừng hoạt động trong thời gian đại dịch
Cuộc khủng hoảng Covid-19 đã ảnh hưởng đến toàn bộ dịch vụ, nhưng các tu sĩ Claret trên toàn thế giới đã không đóng cửa các cửa hàng sách của họ. Nhóm biên tập đang nghiên cứu về số hóa Kinh Thánh bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau, vì đây là một quá trình chuyển đổi cần thiết.
Nguồn: vaticannews.va
bài liên quan mới nhất

- Học Giáo lý và Thần học online trên website
-
Khóa học “Ảnh hưởng gia đình gốc trong đời sống hôn nhân và gia đình” -
Vị Giáo hoàng Dòng Tên đầu tiên: từ vùng ngoại biên đến trung tâm -
Khóa học "Tìm hiểu Tông Huấn Lời Chúa" (Verbum Domini) -
Khoá học “Sự phát triển của trẻ từ sơ sinh đến vị thành niên” -
Tu đoàn Bác ái Bình Triệu khai mạc Tuần Thánh -
Một ngày của ánh sáng và tình người dành cho người Khiếm thị -
Khóa học: Thông điệp Laudato Si' (Chăm Sóc Ngôi Nhà Chung) và Đời sống Gia đình -
Ai tín: Linh mục Giuse Phạm Thanh Liêm, S.J. - Nguyên Giám tỉnh Dòng Tên Việt Nam - qua đời -
Nhạc hội "Laudato si' - Lạy Chúa, ngợi khen Chúa!"
bài liên quan đọc nhiều

- Cung hiến nhà nguyện Dòng Kín Cát Minh Sài Gòn
-
Có thật là có “quỷ nhập” và “trừ quỷ”? -
Đan viện Cát Minh Sài Gòn: Lễ Thánh Têrêsa Hài đồng & Lễ Thánh Têrêsa Avila -
Dòng Mến Thánh Giá Gò Vấp: Lễ an táng nữ tu Têrêsa Phan Thị Thanh Nhì và nữ tu Maria Trần Thị Kim Chi -
Lễ Khánh Thành Nhà dưỡng lão Vị Hoàng: “Yêu thương- Sống khỏe - Sống vui” -
Dòng Thánh Thể - Tỉnh Các Thánh Tử Đạo Việt Nam: Thánh lễ Truyền Chức Linh mục và Phó tế ngày 02/12/2023 -
Lễ Truyền Chức phó tế và linh mục tại Học viện Phanxicô Thủ Đức -
Tân Giám tỉnh Dòng Salêdiêng Bosco Việt Nam -
Văn phòng Đặc Trách Tu Sĩ Tòa Tổng Giám mục Sài Gòn: Thông báo hướng dẫn cử hành Phụng vụ -
Hội Dòng Mến Thánh Giá Chợ Quán: Thông báo về việc tin giả mạo ngày 4-8-2021