Thư của Đức TGM Chủ tịch Hội đồng Giám mục Việt Nam kính gửi Đức Thánh Cha Phanxicô

HỘI ĐỒNG GIÁM MỤC VIỆT NAM
40 Phố Nhà Chung, Hà Nội, Việt Nam
Ngày 14 tháng 3 năm 2013
Kính gửi: Đức Thánh Cha Phanxicô
Thành Vatican
Kính thưa Đức Thánh Cha,
Đây là một niềm vui lớn cho chúng con. Sáng sớm nay từ miền Đông Nam Á này, chúng con nghe Đức Hồng Y Jean-Louis Tauran loan báo: “Habemus Papam … Franciscum.”
Nhân danh các anh em giám mục, tất cả linh mục, tu sĩ, và 7 triệu anh chị em tín hữu Công Giáo tại Việt Nam, con xin kính dâng lên Đức Thánh Cha, Đấng kế vị Thánh Phêrô, vị Mục tử tối cao của Hội Thánh, sự hiệp thông, vâng lời và lòng mến.
Khởi đầu sứ vụ của Thánh Phêrô, xin hãy tin rằng chúng con đồng hành với Đức Thánh Cha bằng những lời cầu nguyện liên lỉ cho Đức Thánh Cha và triều đại giáo hoàng của Đức Thánh Cha. Nhờ lời khẩn cầu của Đức Mẹ La Vang, các Thánh Tử Đạo Việt Nam, xin Chúa bảo vệ và gìn giữ Đức Thánh Cha trong tình yêu của Người và giúp Đức Thánh Cha chu toàn sứ vụ “củng cố anh em mình” (Lc 22,32) trong đức tin và trở nên nguồn của hoà bình và hợp nhất trong thế giới.
Kính chúc và những lời nguyện ước tốt đẹp nhất!
Trong Chúa Kitô,
+ Phêrô Nguyễn Văn Nhơn
Tổng Giám Mục Hà Nội
Chủ Tịch Hội Đồng Giám Mục Việt Nam
***
CATHOLIC BISHOPS’ CONFERENCE OF VIET NAM
40 Nha Chung Street, Hanoi, Vietnam
March 14, 2013
His Holiness Francis
Vatican City
Most Holy Father,
It has been a great joy for us. This early morning, from this Southeast region of Asia we heard Cardinal Jean-Louis Tauran’s announcement, “Habemus Papam… Franciscum.”
On behalf of my brother bishops, all priests, religious and 7 million Catholic faithful in Vietnam, I respectfully present to you, the Successor of Saint Peter, the Supreme Pastor of the Church, our communion, obedience, and love.
As you embark on the Petrine ministry, please be assured that you are accompanied by our constant prayers for you and your Pontificate. Through the intercession of Our Lady of La Vang, the Martyrs of Vietnam, may the Lord protect and keep you in his love and help you to fulfill your ministry “to strengthen your brothers” (Lk 22:32) in the faith and become a force for peace and unity in the world.
Congratulations and best wishes!
Yours in Christ,
+ Peter Nguyen Van Nhon
Archbishop of Hanoi
President of Catholic Bishops’ Conference of Vietnam
bài liên quan mới nhất

- Mật Nghị Hồng Y: Một hành trình đức tin và trách nhiệm - Đức Giám mục Phụ tá Giuse Bùi Công Trác
-
Hội đồng Giám mục Việt Nam: Tham dự Lễ tang và làm việc tại Tòa Thánh -
Hội đồng Giám mục Việt Nam: Biên bản Hội nghị thường niên kỳ I năm 2025 -
Nhịp sống Giáo hội Việt Nam số 18 (21/4 - 28/4/2025): Giáo Hội Việt Nam cầu nguyện cho Đức Giáo Hoàng Phanxicô -
Buổi Cầu Nguyện và đón tiếp Trưởng Ban Tôn Giáo Chính Phủ cùng các ban ngành, Tôn Giáo bạn đến viếng Di Ảnh Đức Giáo Hoàng Phanxicô -
Phái đoàn Hội đồng Giám mục Việt Nam kính viếng Đức Thánh Cha Phanxicô -
Trực tiếp nghi thức làm phép và Thánh lễ Tạ ơn Khánh thành Tòa Tổng Giám mục và Trung tâm Mục vụ của TGP Huế -
Hội nghị Thường niên Kỳ I/2025: Ngày 24 tháng 4 -
Hội nghị Thường niên kỳ I/2025: Ngày 23 tháng 4 -
Văn phòng Hội đồng Giám mục Việt Nam thông báo cử hành thánh lễ cầu cho Đức cố Giáo hoàng Phanxicô
bài liên quan đọc nhiều

- Tiểu sử Đức Tổng Giám mục Giuse Nguyễn Năng
-
Bổ nhiệm Tổng Giám mục Tổng Giáo phận Sài Gòn - TP.HCM -
Bổ nhiệm Giám mục chính tòa các giáo phận Hà Tĩnh và Phát Diệm, Giám mục phó giáo phận Cần Thơ -
Hội đồng Giám mục Việt Nam đón Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng -
Hội đồng Giám mục Việt Nam: Thư mục vụ gửi cộng đồng Dân Chúa về Giáo hội tham gia -
Đoàn Việt Nam sẽ hành hương và mừng đón Đức Thánh Cha tông du Mông Cổ -
Thánh lễ truyền chức giám mục cho Đức cha tân cử Phêrô Kiều Công Tùng -
Biên bản Hội nghị thường niên kỳ I/2023 của Hội đồng Giám mục Việt Nam -
Đức cha Giuse Đỗ Quang Khang: Giám mục Chính tòa giáo phận Bắc Ninh -
Giáo hội Việt Nam gửi Thư đến Đức Thánh Cha Phanxicô